Hudba na sobotnú údržbu

Odkaz

Skvelý melancholický album mojej mladosti – Nočná optika. A Nechty. Len si prosím ne(s)púšťajte Nohy. Leda ak južným smerom.

 

Zdieľajte obsah s priateľmi:

Co je to ebonics? :: Překlady angličtiny

Poznámka

Všechny tyto teorie se navzájem nevylučují, ale ani jedna nemůže být chápána jako absolutně pravdivá. Lingvisté proto hledají další prameny k odhalení původu ebonicsu. Domněnkou také je, že se jedná pouze o jakousi špatnou angličtinu, slang či pouliční mluvu, v čemž spočívá snaha vyvrátit existenci ebonicsu jako plnohodnotného jazykového systému. Z pohledu gramatické složitosti je ovšem skutečně možné srovnávat ebonics se standardní angličtinou. Výslovnost je založena z velké části na jižanském dialektu americké angličtiny.

Zdroj: Co je to ebonics? :: Překlady angličtiny

Zdieľajte obsah s priateľmi:

Referendum 23. júna 2016 je šanca na anglické esperanto

Nie, toto naozaj nie je politická otázka, preto tento článok nie je na mojom politickom webe www.politik.pilnik.sk Toto je čisto osobný môj postoj k jazykovej otázke dorozumenia sa v EU po prípadnom vystúpení Veľkej Británie z EU.

Isto ste si všimli, že môj postoj k jazyku je taký nejaký… No proste je to pre mňa lne nástroj. Takže nejaké gramatické nuansy tak maximálne trpím. A trpím pri nich. A vy so mnou. Viem, to o sebe a liečenie som vo svojom veku už vzdal.

Podobne je to aj s mojím postojom k cudzím rečiam. Ale veď hej, aj nemecky viem aj rusky viem a aj anglicky tak nejako viem. Ale že by mali moji poslucháči s toho nejakú radosť, to si rozhodne nemyslím.

Preto sa chcem zasadiť za vytvorenie anglického esperanta.  Išlo by o totálne vymlátenie pôvodnej angličtiny o kadejaké zbytočnosti. Jeden minulí čas, jeden prítomný a rozhodne jeden budúci čas. Žiadne skloňovanie – význam len pomocou predložiek. No proste anglické esperanto. 

Neviem či ste si všimli, ale jediné dve krajiny v EU, ktoré hovoria prirodzene po anglicky je Veľká Británia a Írsko. V prípade, že sa Británia rozhodne o odchod z EU, už aj slovenčina bude mať väčší počet “rodilých mluvčích”. 

Pôvodne som chcel, aby sa EU esperanto vyrobilo zo slovenčiny, ale ako slovanský jazyk máme proste smolu. Našich 7 pádov podstatných a prídavných mien je fakt veľa. To by nám asi neprešlo. A osekať to do nejakého slovenského esperanta – to by mohlo dopadnúť, ako keď sa myjavčan stretne so zemplínčanom. Jediná veta, ktorej si budú rozumieť navzájom je “Na zdravie””

Zdieľajte obsah s priateľmi: