Lokacizmus v praxi od najvyššieho

Otvorím program Picasa a paralelne sa mi otvorí ich blog, že veď „Picasa 3.6, now with collaborative albums – Build 95.18“ Pozriem čo mám v „About Picasa“ a píšu „Picasa Version 3.1.0…“ Tak dám skontrolovať aktualizácie a píšu že som „Up to date“. V blogspote je odkaz na stránku, kde „You can now download Picasa 3.6“ Po kliknutí sa mňa zaštebotá rýdzou slovenčinou „Prevziať program Picasa 3.1“. Už len slovné spojenie „webová lokalita“ chýba.

You can now download Picasa 3.6, the latest release of Picasa photo management software, at picasa.google.com.

The Picasa 3 ReadMe: Picasa 3.6, now with collaborative albums – Build 95.18.

Robí zo mňa Google menejcenného človeka, alebo je niekto v Google übermensch?

Ak by existovala základná listina práv a slobôd virtuálneho priestoru, diskriminácia v prístupe k obsahu podľa IP adresy či jazykovej lokalizácie nesúvisiaceho SW by bola postavená na roveň rasizmu a šovinizmu.

Áno, prístup Google, kedy nemám možnosť na základe svojich schopností pri servírovaní obsahu slobodne zmeniť preferencie, považujem za rasistický.  Alebo šovinistický, výber slova je na vás, podľa vašich preferencií.

Historickou výhodou internetu je, že nezáleží akou rečou hovoria vaši susedia,  záleží len na vašich schopnostiach, či porozumiete inojazyčnému obsahu. Historickou výhodou internetu je, že nezáleží, kde sa práve nachádza vaša telesná schránka,  bez bariér môžete diskutovať s človekom, ktorého telesná schránka sa nachádza na opačnej strane Zeme. Alebo už len bolo?

Princípy virtuálneho priestoru sú nové a nemáme ich zatiaľ zažité, nezvykli sme si. Ľudskou prirodzenosťou je, že máme radi istotu zvykov a známych veci. Ale to nie je dôvod, aby sme kvôli tomu ničili základné princípy virtuálneho sveta tým, že ho zošnurujeme už dávno prekonanými a vyriešenými zvykmi sveta materiálneho. A dvojnásobne ak ide o skutočne prekonaná zvyky, na ktoré sme medzičasom už našli moderné riešenia.

Určite to nie je jednoduché. Sú oblasti, ako je celoplanetárna ochrana duševného vlastníctva,  ktoré sa ešte len musia nanovo definovať. Ale sú oblasti a slobodný prístup k informáciám, tovarom a službám k ním nepochybne patrí, v ktorých sa nám už podarilo prelomiť zvyky predchádzajúcich storočí a tisícročí a podarilo sa nastaviť pre ne pravidlá modernej doby.

Google je súkromná firma, takže si môže poskytovať svoj obsah a svoj tovar (SW) ako sa jej zapáči. Ak to neodporuje zákonom. Boj proti rasizmu a šovinizmu sme z dobrých dôvodov postavili nad právo jednotlivca či firmy slobodne podnikať. Viete, preto sa mi nechce veriť, že sme sa ako civilizácia za celé tie stovky tisíc rokov nepohli ani na piaď od vytyčovania hranice pre život tlupy oštiavaním stromov .

Z rovnako dobrých dôvodov, ako v prípade rasizmu a šovinizmu, by sme mali postaviť mimo garantované práva vo virtuálnom priestore lokacizmus.

Zdieľať?

10 komentárov pri “Lokacizmus v praxi od najvyššieho

  1. Picasu som kedysi využíval celkom aktívne, dnes už len na upload do webových albumov. Tento prístup je však tuším dlhodobo Googlom zaužívaný a ak si dobre pamätám, slovenským používateľom boli aktuálne verzie vždy dostupné až po vydaní aktualizovanej lokalizácie do slovenčiny, t.j. s odstupom minimálne niekoľkých týždňov, zväčša mesiacov. Nie každý môže s týmto postupom Googlu súhlasiť, každopádne nie je problém sa zo SK či iných krajín dostať k aktuálnym verziám (v angličtine). Tento „lokacizmus“ je pre mňa teda lokacizmom nie tak výrazným, ako je tomu napr. pri blokovaní obsahu pre (nielen) slovenské IP adresy napr. na YouTube. Problémom by to pre mňa bolo, ak by som vdaka mojej IP adrese nemal prístup k aktuálnej verzii (aj keď ešte nelokalizovanej do slovenčiny)… Pokiaľ ale nasledujúci odkaz funguje ….

    http://dl.google.com/picasa/picasa36-setup.exe

    … som v pohode.

  2. Picasu som kedysi využíval celkom aktívne, dnes už len na upload do webových albumov. Tento prístup je však tuším dlhodobo Googlom zaužívaný a ak si dobre pamätám, slovenským používateľom boli aktuálne verzie vždy dostupné až po vydaní aktualizovanej lokalizácie do slovenčiny, t.j. s odstupom minimálne niekoľkých týždňov, zväčša mesiacov. Nie každý môže s týmto postupom Googlu súhlasiť, každopádne nie je problém sa zo SK či iných krajín dostať k aktuálnym verziám (v angličtine). Tento „lokacizmus“ je pre mňa teda lokacizmom nie tak výrazným, ako je tomu napr. pri blokovaní obsahu pre (nielen) slovenské IP adresy napr. na YouTube. Problémom by to pre mňa bolo, ak by som vdaka mojej IP adrese nemal prístup k aktuálnej verzii (aj keď ešte nelokalizovanej do slovenčiny)… Pokiaľ ale nasledujúci odkaz funguje ….

    http://dl.google.com/picasa/picasa36-setup.exe

    … som v pohode.

  3. Ono, rasizmus je forma diskriminácie, ale nie naopak => asi by bolo lepšie použiť slovo diskriminácia. Google totiž diskriminuje na základe polohy, nie rasy.

    Ak by som sem napísal vulgárny komentár plný tabuizmov s odkazom na autora, nepochybujem, že by sa tu tento komentár neobjavil. Pýtam sa teda. Je viac súkromné vlastníctvo autora tohoto webu, alebo moje právo na vyjadrenia názoru, alebo sloboda slova?

    Google má právo si riadiť vlastné produkty, ako uzná za vhodné. Je to vec Googlu pre ktoré cieľové trhy sa rozhodne a nie je diskriminácia ak vynechá ostatné. Ľudia majú právo na súkromné vlastníctvo. Rovnako majú právo na rôzne iné veci. Nemôžme však niektoré práva postaviť nad iné. Vznikol by tak princíp rovných a ešte rovnejších. Osobne, keď počujem niečo s obmedzením osobného vlastníctva, bliká mi v hlave červená kontrolka – to tu už bolo 20 rokov dozadu.

    Tiež nemám rád ak mi nie je niečo prístupné len pre moju lokáciu. Je to hlúpe a merketingovo neprezieravé. Tiež ma hnevalo, keď som musel čakať niekoľko týždňov na Photoshop pre iPhone, zatiaľ čo v USA to bola najsťahovanejšia app. Napriek tomu, mať nejaký produkt prístupný nie je našim právom. A už vôbec nie ak sme si za neho nezaplatili a nedržíme licenciu v ktorej sa vývojár zaručuje za rovnakú prístupnosť držiteľom licencie.

    Mimochodom, čo ak ja ako vývojár zistím, že lokalizácia produktu do jazyka cieľovej skupiny je pre mňa tak dôležitá, že radšej počkám kým sa produkt kompletne lokalizuje a až potom ho dám k dispozícii onej cieľovej skupine (nehovorím teraz o Google). V takomto prípade by také „právo“ o akom sa v článku píše bolo mimoriadne diskriminačné. Hypoteticky, predstavme si, že som z krajiny, kde nie je možné, aby som mal telefón (ja neviem, Mongolsko?), potom nie som schopný nakúpiť v Lekárni na webe. Z môjho pohľadu je to lokacizmus.

  4. Ono, rasizmus je forma diskriminácie, ale nie naopak => asi by bolo lepšie použiť slovo diskriminácia. Google totiž diskriminuje na základe polohy, nie rasy.

    Ak by som sem napísal vulgárny komentár plný tabuizmov s odkazom na autora, nepochybujem, že by sa tu tento komentár neobjavil. Pýtam sa teda. Je viac súkromné vlastníctvo autora tohoto webu, alebo moje právo na vyjadrenia názoru, alebo sloboda slova?

    Google má právo si riadiť vlastné produkty, ako uzná za vhodné. Je to vec Googlu pre ktoré cieľové trhy sa rozhodne a nie je diskriminácia ak vynechá ostatné. Ľudia majú právo na súkromné vlastníctvo. Rovnako majú právo na rôzne iné veci. Nemôžme však niektoré práva postaviť nad iné. Vznikol by tak princíp rovných a ešte rovnejších. Osobne, keď počujem niečo s obmedzením osobného vlastníctva, bliká mi v hlave červená kontrolka – to tu už bolo 20 rokov dozadu.

    Tiež nemám rád ak mi nie je niečo prístupné len pre moju lokáciu. Je to hlúpe a merketingovo neprezieravé. Tiež ma hnevalo, keď som musel čakať niekoľko týždňov na Photoshop pre iPhone, zatiaľ čo v USA to bola najsťahovanejšia app. Napriek tomu, mať nejaký produkt prístupný nie je našim právom. A už vôbec nie ak sme si za neho nezaplatili a nedržíme licenciu v ktorej sa vývojár zaručuje za rovnakú prístupnosť držiteľom licencie.

    Mimochodom, čo ak ja ako vývojár zistím, že lokalizácia produktu do jazyka cieľovej skupiny je pre mňa tak dôležitá, že radšej počkám kým sa produkt kompletne lokalizuje a až potom ho dám k dispozícii onej cieľovej skupine (nehovorím teraz o Google). V takomto prípade by také „právo“ o akom sa v článku píše bolo mimoriadne diskriminačné. Hypoteticky, predstavme si, že som z krajiny, kde nie je možné, aby som mal telefón (ja neviem, Mongolsko?), potom nie som schopný nakúpiť v Lekárni na webe. Z môjho pohľadu je to lokacizmus.

  5. Gianny, zásadný problém je, že k tomu odkazu, ktorý si sem dal, sa nedostaneš štandardnou cestou ako obyčajný užívateľ. Aby to bolo lopatisticky jasné, mám anglickú verziu Picasa (preto tie anglické texty v článku), lebo chcem mať plnohodnotný prístup ako normálny užívateľ. To akceptujem, že špeciálne verzie vyžadujú špeciálny prístup. Ale v tomto popisovanom momente sa na základe aktuálnej lokality k anglickej základnej verzii normálne nedostanem! Tak ako sa naopak v Atlante nikto nedostane k slovenskej verzii aj keby chcel.

    Čo je to malý veľký šovinizmus? Čo je to malý veľký lokacizmus? Buď dané jednanie je alebo nie je neprijateľné. A v článku sa snažím dať dohromady argumenty, prečo akékoľvek zneprístupnenie obsahu na základe fyzickej lokality používateľa by malo byť zakázané a neprijateľné v dobrej spoločnosti. Snažím sa ukázať, že toto právo je vo virtuálnom priestore tím najzákladnejším.

  6. Gianny, zásadný problém je, že k tomu odkazu, ktorý si sem dal, sa nedostaneš štandardnou cestou ako obyčajný užívateľ. Aby to bolo lopatisticky jasné, mám anglickú verziu Picasa (preto tie anglické texty v článku), lebo chcem mať plnohodnotný prístup ako normálny užívateľ. To akceptujem, že špeciálne verzie vyžadujú špeciálny prístup. Ale v tomto popisovanom momente sa na základe aktuálnej lokality k anglickej základnej verzii normálne nedostanem! Tak ako sa naopak v Atlante nikto nedostane k slovenskej verzii aj keby chcel.

    Čo je to malý veľký šovinizmus? Čo je to malý veľký lokacizmus? Buď dané jednanie je alebo nie je neprijateľné. A v článku sa snažím dať dohromady argumenty, prečo akékoľvek zneprístupnenie obsahu na základe fyzickej lokality používateľa by malo byť zakázané a neprijateľné v dobrej spoločnosti. Snažím sa ukázať, že toto právo je vo virtuálnom priestore tím najzákladnejším.

  7. Mac, no ako zareagovať?

    Na tvoj prvý odstavec reagujem slovami „Ak by existovala základná listina práv a slobôd virtuálneho priestoru…“ Pre jasnejšie pochopenie sa snažím pripodobniť význam mnou požadovaného práva k právam okolo šovinizmu a rasizmu.

    Na tvoj druhý odstavec reagujem v článku odstavcom začínajúcim slovami „Google je súkromná firma,…“

    Píšeš: „Osobne, keď počujem niečo s obmedzením osobného vlastníctva, bliká mi v hlave červená kontrolka“…. A našu ústavu si čítal? „Základné práva a slobody sa zaručujú na území Slovenskej republiky všetkým bez ohľadu na pohlavie, rasu, farbu pleti, jazyk, vieru a náboženstvo, politické, či iné zmýšľanie, národný alebo sociálny pôvod, príslušnosť k národnosti alebo etnickej skupine, majetok, rod alebo iné postavenie. Nikoho nemožno z týchto dôvodov poškodzovať, zvýhodňovať alebo znevýhodňovať.“ je prvou a najvyššie postavenou vetou v hierarchii euroamerickej civilizácie (citácia je z našej Ústavy do ktorej bola prevzatá z Listiny práv a slobôd). Je to veta, ktorá je nadradené dokonca slobode podnikať (Preto nie je možné prijať zákon, vyhlášku či firemný predpis, ktorý by zakazoval vstup katolíkom do bordelu). Tak to v tejto chvíli už je. A je to tak dobre a je to tak z naozaj dobrých dôvodov.

    Píšeš: „Hypoteticky, predstavme si, že som z krajiny, kde nie je možné, aby som mal telefón (ja neviem, Mongolsko?), potom nie som schopný nakúpiť v Lekárni na webe. Z môjho pohľadu je to lokacizmus.“ …. Hm, celý môj článok je o virtuálnom priestore. Kde nie je virtuálny priestor, nemôže byť diskusia o právach či neprávach ňom.

    Píšeš: „Mimochodom, čo ak ja ako vývojár zistím, že lokalizácia produktu do jazyka cieľovej skupiny…“ Ale to mi je úplne ukradnuté ako to budeš lokalizovať a v akom tempe. Dôležité je, aby všetky lokalizácie boli dostupné bez bariér komukoľvek vo virtuálnom priestore na tejto planéte. Vôbec nevadí, ani že ponúkneš niekomu nejakú prednostne. Článok je o tom, že je neprijateľné zakazovať či znemožňovať inštaláciu akejkoľvek lokalizácie na základe IP adresy (lokality) užívateľa, keď sa pre ňu rozhodne.

    A k tej nesúvisiacej slobode slova: Zmazanie alebo nezmazanie na základe mojich sympatii k obsahu je mojim legitímnym právom vlastníka tohto priestoru. A nijako nezasahuje do tvojej slobody vyjadriť tvoj názor na môj článok (na svojom blogu, v novinách, pri pive, susedke do uška…) ani ťa neperzekuujem na základe farby tvojej pleti, či lokality kde sa nachádzaš. Ale je to mimo dnešnú tému, takže týmto debatu o slobode slova pod týmto článkom končím a odkazujem ťa na misantrop.info, kde to Arthur už niekoľkokrát prepieral.

  8. Mac, no ako zareagovať?

    Na tvoj prvý odstavec reagujem slovami „Ak by existovala základná listina práv a slobôd virtuálneho priestoru…“ Pre jasnejšie pochopenie sa snažím pripodobniť význam mnou požadovaného práva k právam okolo šovinizmu a rasizmu.

    Na tvoj druhý odstavec reagujem v článku odstavcom začínajúcim slovami „Google je súkromná firma,…“

    Píšeš: „Osobne, keď počujem niečo s obmedzením osobného vlastníctva, bliká mi v hlave červená kontrolka“…. A našu ústavu si čítal? „Základné práva a slobody sa zaručujú na území Slovenskej republiky všetkým bez ohľadu na pohlavie, rasu, farbu pleti, jazyk, vieru a náboženstvo, politické, či iné zmýšľanie, národný alebo sociálny pôvod, príslušnosť k národnosti alebo etnickej skupine, majetok, rod alebo iné postavenie. Nikoho nemožno z týchto dôvodov poškodzovať, zvýhodňovať alebo znevýhodňovať.“ je prvou a najvyššie postavenou vetou v hierarchii euroamerickej civilizácie (citácia je z našej Ústavy do ktorej bola prevzatá z Listiny práv a slobôd). Je to veta, ktorá je nadradené dokonca slobode podnikať (Preto nie je možné prijať zákon, vyhlášku či firemný predpis, ktorý by zakazoval vstup katolíkom do bordelu). Tak to v tejto chvíli už je. A je to tak dobre a je to tak z naozaj dobrých dôvodov.

    Píšeš: „Hypoteticky, predstavme si, že som z krajiny, kde nie je možné, aby som mal telefón (ja neviem, Mongolsko?), potom nie som schopný nakúpiť v Lekárni na webe. Z môjho pohľadu je to lokacizmus.“ …. Hm, celý môj článok je o virtuálnom priestore. Kde nie je virtuálny priestor, nemôže byť diskusia o právach či neprávach ňom.

    Píšeš: „Mimochodom, čo ak ja ako vývojár zistím, že lokalizácia produktu do jazyka cieľovej skupiny…“ Ale to mi je úplne ukradnuté ako to budeš lokalizovať a v akom tempe. Dôležité je, aby všetky lokalizácie boli dostupné bez bariér komukoľvek vo virtuálnom priestore na tejto planéte. Vôbec nevadí, ani že ponúkneš niekomu nejakú prednostne. Článok je o tom, že je neprijateľné zakazovať či znemožňovať inštaláciu akejkoľvek lokalizácie na základe IP adresy (lokality) užívateľa, keď sa pre ňu rozhodne.

    A k tej nesúvisiacej slobode slova: Zmazanie alebo nezmazanie na základe mojich sympatii k obsahu je mojim legitímnym právom vlastníka tohto priestoru. A nijako nezasahuje do tvojej slobody vyjadriť tvoj názor na môj článok (na svojom blogu, v novinách, pri pive, susedke do uška…) ani ťa neperzekuujem na základe farby tvojej pleti, či lokality kde sa nachádzaš. Ale je to mimo dnešnú tému, takže týmto debatu o slobode slova pod týmto článkom končím a odkazujem ťa na misantrop.info, kde to Arthur už niekoľkokrát prepieral.

  9. @Piki V podstate sa naše názory príliš nelíšia. Len tento „lokacizmus“ nepokladám za cielený. Skôr ako nedomyslený Vzhľadom na cieľovú skupinu používateľov Google celkom chápem prečo k prevzatiu v jednotlivých krajinách ponúka len lokalizované verzie. Poznám x-ľudí, ktorí by v prípade absencie slovenčiny po aktualizácii boli schopní Google preklínať. Šťastnejším riešením by však bol depozitár všetkých dostupných verzií a možnosť výberu samotným používateľom. Ponuku automatickej aktualizácie v programe by som nechal v dnešnom stave, t.j. ponúkať iba lokalizované aktualizácie.

  10. @Piki V podstate sa naše názory príliš nelíšia. Len tento „lokacizmus“ nepokladám za cielený. Skôr ako nedomyslený Vzhľadom na cieľovú skupinu používateľov Google celkom chápem prečo k prevzatiu v jednotlivých krajinách ponúka len lokalizované verzie. Poznám x-ľudí, ktorí by v prípade absencie slovenčiny po aktualizácii boli schopní Google preklínať. Šťastnejším riešením by však bol depozitár všetkých dostupných verzií a možnosť výberu samotným používateľom. Ponuku automatickej aktualizácie v programe by som nechal v dnešnom stave, t.j. ponúkať iba lokalizované aktualizácie.

Komentáre sú uzavreté.